Ah, that thwarting devil, punctuation!
I'm guessing that Richard had read Barry's posting as I had, to mean:
> More details available (if anyone is interested) in "Sans Permis" <
In other words, if anyone is interested, they can get more details in Sans Permis - and, like me, Richard wondered what "Sans Permis" was, that it would have more details in it, on the Ligier.